Meghan Bodette, directora del Instituto Kurdo para la Paz (Kurdish Peace Institute), participó en el podcast “Political Dialogue” de Medya News para hablar sobre el papel fundamental del líder kurdo Abdullah Öcalan en la resolución de la cuestión kurda, el aislamiento que sigue padeciendo y las implicaciones más amplias para la paz y la democracia en la región. El debate, presentado por Erem Kansoy, también abordó el bombardeo de Rojava por parte de Turquía y el inspirador movimiento de mujeres kurdas.
Bodette describió a Öcalan, líder del Partido de los Trabajadores de Kurdistán (PKK), como una figura esencial en cualquier futura conversación de paz entre Turquía y el movimiento kurdo. Subrayó la necesidad de la participación internacional, diciendo: “La condición básica para las conversaciones de paz es que a Öcalan se le permita comunicarse libremente. Su participación garantiza un diálogo que el gobierno turco no puede interrumpir abruptamente”.
En el debate también se abordaron las operaciones militares de Turquía contra la infraestructura civil en Rojava, en el norte de Siria, que Bodette describió como una limpieza étnica y una violación del derecho internacional. “Estas acciones tienen como objetivo desestabilizar la región y forzar cambios demográficos”, dijo, señalando las terribles consecuencias para millones de personas.
El movimiento de mujeres kurdas fue destacado como un faro de esperanza. Elogiando sus esfuerzos de base, Bodette aseguró: “El movimiento de mujeres kurdas es un modelo no sólo para Medio Oriente, sino para las luchas mundiales por la igualdad de género y la coexistencia”.
En el podcast también analizó la campaña internacional por la liberación de Öcalan. Al establecer paralelismos con movimientos mundiales anteriores por la justicia, Bodette destacó: “Las ideas de Öcalan brindan un marco para la paz y la coexistencia que resuena mucho más allá de la región”.
Por último, en cuanto al estatus del PKK, Bodette subrayó la necesidad de diálogo. “Criminalizar a una de las partes del conflicto impide unas negociaciones significativas. Eliminar al PKK de la lista (de organizaciones terroristas) sería un paso crucial para resolver este problema que lleva décadas en pie”, afirmó.
-Hola y bienvenidos a otro programa de “Diálogo Político”. Esta semana tenemos una invitada muy importante, Meghan Bodette, directora del Instituto Kurdo para la Paz. Vamos a hablar sobre la situación del líder kurdo, Abdullah Öcalan, así como sobre los últimos acontecimientos relacionados con la cuestión kurda, y también sobre la campaña en curso “Libertad para Öcalan, solución política para la cuestión kurda”. En primer lugar, me gustaría darle la bienvenida a la querida Meghan, gracias por acompañarnos hoy.
-Muchas gracias por invitarme al programa.
-Gracias, Megan. En primer lugar, me gustaría empezar con el reciente acontecimiento de que el líder kurdo Abdullah Öcalan, tras 43 meses de encarcelamiento en régimen de incomunicación, ha podido ver a su sobrino Ömer Öcalan. El señor Öcalan también compartió un mensaje a los kurdos y a los amigos de los kurdos, diciendo que se encuentra en buen estado de salud, lo suficientemente fuerte como para llevar el conflicto entre kurdos y turcos a un proceso mucho más pacífico, al tiempo que subrayó que su aislamiento continúa. En primer lugar, ¿qué te gustaría decir sobre el aislamiento de Öcalan, así como sobre su último mensaje? ¿Cómo lo evaluarías?
-Este es un tema muy importante porque el mensaje es importante. Sabemos por procesos de paz anteriores, que el PKK y el movimiento kurdo en general y la sociedad kurda, así como el gobierno turco, han aceptado a Abdullah Öcalan como interlocutor y que son las teorías de Öcalan las que forman la base de lo que sería una solución política a esta cuestión, no sólo para los kurdos y Turquía, sino para los intentos de resolver la cuestión kurda regional en su conjunto. Por eso es extremadamente importante que pueda participar en un proceso de este tipo para facilitar el fin de este conflicto.
Obviamente, no puede hacerlo si se le prohíbe comunicarse con el mundo exterior. Por un lado, esto también es una violación, como sabemos, del derecho turco, europeo e internacional. Por lo tanto, la condición básica para seguir simplemente los marcos y procedimientos legales establecidos sería permitir a Öcalan comunicarse con su familia y sus abogados.
Y luego, para las conversaciones de paz, permitirle participar de la manera en que lo ha hecho antes y poder compartir plenamente esos marcos, negociar en nombre del movimiento kurdo para una solución política. La última vez vimos que, como estas negociaciones se llevaron a cabo mientras él estaba en prisión, cuando el Estado turco no estaba dispuesto a continuar con las negociaciones porque ya no convenían a la suerte política de Erdogan, pudieron simplemente cortar su comunicación y dejar de hablar con él. Por eso creo que los kurdos esta vez están exigiendo la libertad de Öcalan, para que pueda participar en ese proceso, si es que se lleva a cabo, sin este riesgo de que el gobierno turco simplemente decida que no quiere hablar más con él y corte la comunicación.
Por eso creo que su último mensaje es muy importante. Creo que esta violación del derecho turco e internacional al impedirle comunicarse es un impedimento para la paz. Y creo que a todos nos gustaría ver una resolución política de la cuestión kurda en Turquía y que se cumplieran todas las condiciones prácticas que la hagan más probable.
Por eso creo que es muy importante que hablemos de este tema.
-Gracias, Megan. En segundo lugar, el proceso de paz y el diálogo entre Turquía y los kurdos también están en la agenda de la derecha turca. Devlet Bahçeli, líder del partido de extrema derecha turco Movimiento Nacional (MHP), ha hablado de llevar a Öcalan al Parlamento para que pronuncie un discurso. Pero también están pidiendo al PKK y al movimiento kurdo que abandonen la lucha, básicamente. Entonces, para detener la guerra, ¿qué debe hacer la comunidad internacional y cuál debe ser la posición del pueblo kurdo y del movimiento kurdo para llevar a la mesa negociaciones pacíficas?
-Sí, creo que es importante reconocer que el desarme es normalmente la etapa final de una negociación de paz, no la etapa inicial de las negociaciones. Por lo tanto, es probable que estas demandas maximalistas que está haciendo el gobierno turco sean una postura en este momento. Erdogan y Bahçeli están en una posición en la que saben que no pueden derrotar al PKK ni abordar la cuestión kurda por la fuerza militar.
Han estado intentándolo durante los últimos diez años. Los gobiernos turcos anteriores han tratado de poner fin a este problema por la fuerza desde la fundación de la República turca, y simplemente no han funcionado.
El pueblo kurdo sigue exigiendo el reconocimiento de su identidad, la existencia de un gobierno autónomo y de derechos civiles. La negación de esta identidad y la represión forzosa de los intentos de conseguirla por medios políticos sólo han creado conflictos, pero no han hecho desaparecer el problema.
Erdogan lo sabe, Bahçeli lo sabe, el gobierno turco lo sabe.
Por eso, incluso cuando plantean exigencias muy maximalistas que el movimiento kurdo no podría aceptar sin tomar otras medidas, el mero hecho de que Bahçeli sienta que tiene que decir que Abdullah Öcalan debe presentarse al Parlamento significa que el gobierno turco reconoce que no hay una solución militar y que para llegar a una solución política tienen que negociar con el líder de este movimiento. Por eso creo que esto es un reconocimiento de que sus políticas de guerra, conflicto y represión han fracasado. Siguen planteando exigencias muy maximalistas.
Creo que el papel de la comunidad internacional es, en primer lugar, reconsiderar las políticas que brindan apoyo militar o legal a la capacidad de Turquía para librar esa guerra. Vemos que la industria de defensa de Turquía todavía depende, en gran medida, de armas extranjeras y de componentes extranjeros para las armas de producción nacional. Eso no es un incentivo para sentarse a hablar.
Vemos que la política y los movimientos políticos kurdos se criminalizan en la comunidad internacional. Esto también dificulta la paz, porque hace que sea prácticamente imposible que la comunidad internacional se comprometa con una de las partes en conflicto. Por lo tanto, reconsiderar este tipo de medidas y ofrecer apoyo en la mediación y la negociación es, en última instancia, una cuestión interna relacionada con Turquía, con Kurdistán y con la comunidad kurda.
Pero la comunidad internacional, dado su papel en la provocación y prolongación de este conflicto, debería reconocerlo y, por su propio interés en promover la seguridad, la estabilidad y la democracia en la región, debería querer ayudar. Creo que para llegar a una posición en la que sean posibles negociaciones productivas, como mencioné anteriormente, tendríamos que ver a Abdullah Öcalan en condiciones de participar libremente en ese proceso de tal manera que el Estado turco no pudiera simplemente cortarle la comunicación o negarse a hablar con él. Lo ideal sería que también se produjera un alto el fuego.
Es muy difícil hablar de paz cuando los aviones y los drones turcos atacan la infraestructura civil en Rojava, en el noreste de Siria, cortando la electricidad y el agua a millones de personas. Es muy difícil que las negociaciones sigan su curso en ese contexto. Por eso, lo ideal sería un alto el fuego bilateral, supervisado idealmente por algún tipo de mediador internacional aceptable para ambas partes.
Y, por último, tendríamos que ver el fin de la represión política. Si el gobierno de Turquía quiere que el movimiento kurdo y la comunidad kurda crean que es posible o deseable deponer las armas, tiene que crear las condiciones que permitan lograr los derechos y los autogobiernos kurdos por medios pacíficos. Ahora bien, los kurdos han creado un modelo que les permite hacerlo.
El movimiento político prokurdo en sus municipios ha puesto a prueba muchas de las políticas que considera un modelo de solución. Pero, ¿qué está haciendo ahora el gobierno de Erdogan? Están encarcelando y destituyendo a alcaldes kurdos electos. Están tomando el control de estos municipios.
Básicamente, lo que están diciendo es que no queremos que participen en la política democrática. Por eso creo que, en lo que respecta a los próximos pasos, nos gustaría ver el fin de las políticas de la comunidad internacional que prolongan esta guerra. Nos gustaría ver un interés internacional en llegar a negociaciones entre Öcalan y el Estado y a un alto el fuego. Y nos gustaría ver compromisos políticos reales por parte del gobierno turco para permitir el espacio político para que se discuta esta cuestión sin violencia.
Creo que en unas condiciones en las que Öcalan no puede comunicarse, pero es reconocido como el principal negociador del lado kurdo, si hay unas condiciones en las que Turquía bombardea Irak y Siria todos los días, y hay unas condiciones en las que el gobierno está reprimiendo la política democrática pacífica kurda, va a ser muy difícil tener conversaciones de paz.
Pero, en esencia, como ya he dicho antes, hemos visto que en esas condiciones, eso es lo que ha estado ocurriendo durante los últimos diez años. Eso no ha funcionado. La solución militar ha fracasado. El gobierno turco lo sabe y es hora de buscar otro enfoque.
-Gracias, Megan. Has mencionado los bombardeos de Turquía contra la infraestructura civil en Rojava, en el norte de Siria, un crimen de guerra. ¿Qué pretende Turquía con los bombardeos de Rojava y así dejar a la gente sin agua ni electricidad? Además, por lo que tengo entendido, estás diciendo que las acciones hablan más que las palabras: los kurdos esperan acciones, negociaciones pacíficas, no sólo palabras, ¿es así?
-Por supuesto. El objetivo de Turquía al atacar infraestructuras civiles críticas, incluidas las de energía y el agua, en el norte y el este de Siria, es hacer imposible la vida de los cuatro o cinco millones de personas que viven en esa región, en particular kurdos, cristianos, yazidíes y otras comunidades que han sufrido persecución a manos de los gobiernos turcos y de grupos extremistas en el pasado.
El objetivo es forzar el cambio demográfico y la limpieza étnica de esas comunidades, para romper la base social de la administración autónoma y las Fuerzas Democráticas Sirias (FDS) y sacar a esas comunidades de la frontera de Turquía para que Turquía pueda reasentar, a menudo por la fuerza y en violación del derecho internacional, a sirios de otras partes de Siria en ese territorio.
Esto es una limpieza étnica, una violación del derecho internacional y una desestabilización masiva, porque fueron las comunidades kurda, cristiana y árabe las que trabajaron juntas para crear la administración autónoma y las Fuerzas Democráticas Sirias, las que derrotaron al ISIS y trabajaron con la comunidad internacional para garantizar que el ISIS ya no pudiera amenazar al mundo desde esa región. Por lo tanto, estos ataques no son solo una violación masiva de los derechos humanos.
Amenazan con darle a ISIS una nueva oportunidad de vida, empoderar a todo tipo de actores malos en esa región y realmente crear mucha inestabilidad que es mala para el pueblo kurdo, mala para la gente del noreste de Siria, mala para la comunidad internacional y, en última instancia, tampoco es buena para Turquía. Así que eso es lo que está sucediendo allí. Y nuevamente, creo que lo expresaste perfectamente bien.
Las acciones hablan más que las palabras. Creo que es muy importante que cuando veamos palabras y declaraciones sobre negociaciones, veamos que es una oportunidad. No queremos desaprovecharla.
Pero al mismo tiempo, si el gobierno turco va a decir que quiere resolver este problema, es importante que se lo obligue a cumplir, ¿no? Es importante que pasemos de un punto en el que simplemente hacen declaraciones pero toman medidas que prolongan el conflicto a un punto en el que sus acciones estén alineadas con sus declaraciones.
Y, en definitiva, esto es algo que vamos a abordar con los escritos de Öcalan. Ya sabes, él habla mucho sobre la hoja de ruta y otros escritos suyos, que una solución política a la cuestión kurda no es algo que deba hacerse simplemente como caridad para el pueblo kurdo.
Una Turquía que pudiera resolver este problema sería un país más fuerte, más pacífico, más pluralista, un lugar mejor para que todos los ciudadanos de Turquía, turcos o kurdos, vivan y un modelo de cómo podría ser la paz y la coexistencia en la región. Así que, en última instancia, esto también les interesa a ellos, como país y como sociedad. Por eso creo que es hora de que la comunidad internacional les ayude a ver eso y que ambas partes realmente empiecen a tomar medidas. Digo ambas partes. Creo que la parte kurda ha tomado todas las medidas que podía tomar. Pero nos gustaría ver que el gobierno turco alineara sus acciones con sus palabras, y que la comunidad internacional, sus aliados, les ayudaran a hacerlo.
-En relación con mi última pregunta sobre Öcalan y su filosofía, ¿qué importancia crees que tiene la figura de Öcalan y crees que su papel clave para traer paz y sostenibilidad a Medio Oriente es una inspiración para las potencias occidentales o una amenaza?
-Sí, ya sabes, nunca olvidaré la primera vez que visité Manbij en el noreste de Siria. Es una ciudad de mayoría árabe. Estuve allí en un viaje de investigación en 2021 y fuimos a Mala Jin, que es la casa de las mujeres, y nos reunimos con un grupo de mujeres árabes locales que trabajaban en la casa de las mujeres para hacer de todo, desde resolver casos de violencia doméstica hasta brindar cursos de alfabetización para mujeres que no podían ir a la escuela.
Y cuando estaba hablando con ellas sobre todo su trabajo para ayudar a su comunidad a recuperarse después del ISIS, una mujer me dijo, completamente sin que se lo pidiera (ya sabes, no habíamos estado hablando de filosofía política en absoluto): “Necesito que sepas, y necesito que le digas a la gente de tu país, que todos estamos aquí gracias a las ideas de Öcalan”.
Y creo que cuando analizamos estas ideas, el marco que propone para la región se basa en la democracia local, en la igualdad de género, en la coexistencia y el pluralismo entre todas las diferentes comunidades étnicas y religiosas que viven en Medio Oriente.
Y estas son ideas que realmente pueden abordar los problemas que existen en esa región y no sólo los problemas de esa región, porque este tipo de problemas los podemos ver expresados tan intensamente en Medio Oriente debido a la historia de colonialismo, guerra, fundamentalismo y nacionalismo que existe allí. Pero estos problemas son problemas globales. Existen en todas partes.
Y cuando miramos al noreste de Siria, ya sabes, un lugar donde estas ideas se están poniendo en práctica por muchas personas de diferentes orígenes étnicos y religiosos, muchos antecedentes políticos diferentes, vemos que este modelo localmente arraigado, democrático, de igualdad de género, pluralista en lo étnico y religioso ha ayudado con éxito a esta región a recuperarse de algunas de las persecuciones y conflictos más horribles bajo ISIS, y así convertirse en la parte más estable de Siria y tratar de reconstruirse de nuevo en un contexto en el que cuando miras al resto de Siria, miras a otros países devastados por la guerra, no estamos viendo este tipo de progreso.
Ahora bien, eso no quiere decir que todo sea perfecto, pero han sido capaces de aplicar estas ideas para resolver algunos de los problemas más graves que vemos en la política y los conflictos mundiales y para construir un futuro mejor para sí mismos. Por lo tanto, creo que eso es prueba suficiente de que esas ideas funcionan y de que pueden funcionar en algunos de los contextos más difíciles del mundo.
-Gracias, Megan. Debemos tomar nota de los últimos acontecimientos en la campaña “Libertad para Öcalan, una solución política a la cuestión kurda”. Han pasado dos años desde su lanzamiento. Recientemente, en Kern hubo una gran manifestación para liberar a Öcalan, y hemos visto campañas históricas similares para Mandela. El aislamiento total de Öcalan todavía continúa, pero la campaña lleva a Öcalan y sus ideas a los movimientos de base globales. Entonces, ¿qué importancia tiene esta campaña y qué se debe hacer para que sea más efectiva?
-Al fin y al cabo, si se quiere resolver un conflicto, los dirigentes de ambas partes tienen que sentarse a hablar. Por eso, Öcalan tiene que poder participar en esas negociaciones, y su libertad y la posibilidad de que el Estado turco no pueda simplemente dejar de hablar con él y cortar la comunicación son esenciales para que ese tipo de diálogo funcione. Por eso creo que la campaña es muy importante para llamar la atención sobre este tema a nivel internacional.
Personalmente, creo que cualquier paso que haga más posibles las negociaciones y más viable una solución política es positivo. Por eso lo valoro positivamente y creo que es importante seguir explicando por qué sus ideas y su participación son tan importantes para la resolución de este conflicto y por qué la resolución de este conflicto en sí misma es importante para el pueblo kurdo, el pueblo turco, el pueblo de Medio Oriente y también para la comunidad internacional. Así que ese trabajo debe continuar.
-Gracias, Megan. Para la última parte del programa, como ya sabes, se acerca el 25 de noviembre y la violencia masculina contra las mujeres sigue aumentando en todo el mundo. ¿Cómo luchan los movimientos de mujeres contra esto a escala global y cómo evalúas la lucha de las mujeres kurdas? ¿Es inspiradora para los movimientos de mujeres occidentales?
-Sí, creo que hablé un poco sobre esto cuando vemos lo que las mujeres kurdas están haciendo en términos de participación en política, defendiéndose contra grupos como ISIS y abordando la violencia y la discriminación en sus comunidades. No solo estamos diciendo que eso podría ser un modelo para las mujeres en otros contextos. Ya sabemos que lo es porque, de nuevo, como mencioné, en el noreste de Siria, vemos que las mujeres de la comunidad árabe, la comunidad asiria, la comunidad armenia, la comunidad yazidí están trabajando junto con las mujeres kurdas para abordar los desafíos que enfrentan todas las mujeres y asumir luchas similares en sus propias comunidades.
Hemos visto que la filosofía del movimiento de mujeres kurdas ha inspirado a las mujeres kurdas, y también a las mujeres de muchas otras comunidades de Irán, a protestar contra la política misógina y discriminatoria del Estado iraní. Y en ambos contextos hemos visto que, si bien son las mujeres las que lideran esta labor, los hombres también se han sumado y salen a la calle junto con las mujeres para defender la igualdad porque, como cree el movimiento de mujeres kurdas, no se trata sólo de hacer que las mujeres sean iguales a los hombres en una sociedad que sigue siendo opresiva. Se trata de liberar a las mujeres para que podamos liberar a todos, para que todas las personas puedan vivir en una sociedad más igualitaria y menos violenta.
Sabemos que el modelo funciona. Sabemos que las mujeres kurdas han sido capaces de inspirar y compartir sus conocimientos con otras mujeres, lo que ha llevado a avances muy importantes en las zonas liberadas del ISIS en Irán. Así que, ya saben, es un modelo.
Está funcionando. Y, si podemos llegar a una solución política de la cuestión kurda, es de esperar que sea tan importante porque, en ese caso, esas mujeres y sus aliadas tendrán la libertad de seguir avanzando y desarrollando su modelo sin tener que preocuparse ni sufrir por la guerra y el conflicto.
-Gracias, Meghan. Y por último, también se acerca el 27 de noviembre, aniversario de la creación del PKK. Millones de kurdos son criminalizados por la prohibición del PKK. Y el PKK sigue pidiendo la paz. Durante mucho tiempo, el PKK ha sido el único bando del conflicto que ha pedido la paz, al tiempo que ha defendido a los kurdos. ¿Qué importancia tiene eliminar al PKK de la lista? ¿Qué eficacia tendría eliminar al PKK de la lista de organizaciones prohibidas?
-Sí, mira, creo que repetiré lo que dije antes: si quieres resolver un conflicto, ambas partes tienen que poder hablar entre sí. Y todas las demás partes interesadas en ver una solución a ese conflicto tienen que poder hablar con ambas partes. Ahora bien, lo que hace la criminalización del PKK es que eso es imposible. Necesitamos poner fin a esa criminalización para facilitar las negociaciones y el diálogo y hacer que sea más fácil llegar a un acuerdo. Ya he argumentado esto antes y lo reiteraré de nuevo.
-Meghan Bodette, directora del Instituto Kurdo para la Paz, gracias por acompañarnos y por sus valiosos comentarios.
-Gracias, Erem.
FUENTE: Erem Kansoy / Medya News / Traducción y edición: Kurdistán América Latina